English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Romans 6:23
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.
പാപതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ശമàµà´ªà´³à´‚ മരണമതàµà´°àµ‡; ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൃപാവരമോ നമàµà´®àµà´Ÿàµ† കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿àµ½ നിതàµà´¯à´œàµ€à´µàµ» തനàµà´¨àµ‡.
Genesis 49:28
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. And he blessed them; he blessed each one according to his own blessing.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ†àµ½ ഗോതàµà´°à´‚ പനàµà´¤àµà´°à´£àµà´Ÿàµà´‚ ഇവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവരàµà´Ÿàµ† പിതാവൠഅവരോടൠപറഞàµà´žà´¤àµ ഇതൠതനàµà´¨àµ‡; അവൻ അവരിൽ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ അവനവനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´‚ കൊടàµà´¤àµà´¤àµ അവരെ à´…à´¨àµà´—àµà´°à´¹à´¿à´šàµà´šàµ.
Hosea 10:2
Their heart is divided; Now they are held guilty. He will break down their altars; He will ruin their sacred pillars.
അവരàµà´Ÿàµ† ഹൃദയം à´à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ അവർ à´•àµà´±àµà´±à´•àµà´•à´¾à´°à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚; അവൻ അവരàµà´Ÿàµ† ബലിപീഠങàµà´™à´³àµ† ഇടിചàµà´šàµà´•à´³à´•à´¯àµà´‚ അവരàµà´Ÿàµ† വിഗàµà´°à´¹à´¸àµà´¤à´‚à´à´™àµà´™à´³àµ† നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.
Joshua 1:4
From the wilderness and this Lebanon as far as the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, and to the Great Sea toward the going down of the sun, shall be your territory.
മരàµà´àµ‚മിയàµà´‚ à´ˆ ലെബാനോനàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿ à´«àµà´°à´¾à´¤àµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨ മഹാനദിവരെയàµà´‚ ഹിതàµà´¯à´°àµà´Ÿàµ† ദേശം à´’à´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ പടിഞàµà´žà´¾à´±àµ മഹാസമàµà´¦àµà´°à´‚വരെയàµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അതിരായിരികàµà´•àµà´‚.
1 Kings 20:21
Then the king of Israel went out and attacked the horses and chariots, and killed the Syrians with a great slaughter.
പിനàµà´¨àµ† യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´°à´¾à´œà´¾à´µàµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ à´•àµà´¤à´¿à´°à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ രഥങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ പിടിചàµà´šàµ; അരാമàµà´¯à´°àµ† കഠിനമായി തോലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
2 Kings 24:7
And the king of Egypt did not come out of his land anymore, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the River Euphrates.
യെഹോയാഖീൻ വാഴàµà´šà´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവനàµà´¨àµ പതിനെടàµà´Ÿàµ വയസàµà´¸à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ യെരൂശലേമിൽ മൂനàµà´¨àµà´®à´¾à´¸à´‚ വാണàµ. അവനàµà´±àµ† à´…à´®àµà´®àµ†à´•àµà´•àµ നെഹàµà´·àµà´ à´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ പേർ; അവൾ യെരൂശലേമàµà´¯à´¨à´¾à´¯ എൽനാഥാനàµà´±àµ† മകൾ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ.
Philippians 2:25
Yet I considered it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, fellow worker, and fellow soldier, but your messenger and the one who ministered to my need;
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† സഹോദരനàµà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´µàµ‡à´²à´•àµà´•à´¾à´°à´¨àµà´‚ സഹà´à´Ÿà´¨àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൂതനàµà´‚ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´®àµà´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´¨àµ à´¶àµà´¶àµà´°àµ‚à´·à´¿à´šàµà´šà´µà´¨àµà´®à´¾à´¯ à´Žà´ªàµà´ªà´«àµà´°àµŠà´¦à´¿à´¤àµà´¤àµŠà´¸à´¿à´¨àµ† നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµ½ അയകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ ആവശàµà´¯à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ തോനàµà´¨à´¿.
Luke 12:44
Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ദാസൻ : യജമാനൻ താമസിചàµà´šàµ‡ വരികയàµà´³àµà´³àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഹൃദയതàµà´¤à´¿àµ½ പറഞàµà´žàµ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°àµ†à´¯àµà´‚ ബാലàµà´¯à´•àµà´•à´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ തലàµà´²àµà´µà´¾à´¨àµà´‚ തിനàµà´¨àµ à´•àµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ മദിപàµà´ªà´¾à´¨àµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¾àµ» ,
Leviticus 19:34
The stranger who dwells among you shall be to you as one born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
à´’à´¤àµà´¤ à´¤àµà´²à´¾à´¸àµà´¸àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤ à´•à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´¯àµà´‚ à´’à´¤àµà´¤ പറയàµà´‚ à´’à´¤àµà´¤ ഇടങàµà´™à´´à´¿à´¯àµà´‚ നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ† മിസàµà´°à´¯àµ€à´‚ദേശതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ à´ªàµà´±à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´µà´¿à´šàµà´š നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ദൈവമായ യഹോവ ആകàµà´¨àµà´¨àµ.
Luke 8:37
Then the whole multitude of the surrounding region of the Gadarenes asked Him to depart from them, for they were seized with great fear. And He got into the boat and returned.
ഗെരസേനàµà´¯ ദേശതàµà´¤à´¿à´²àµ† ജനസമൂഹം à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ à´à´¯à´ªà´°à´µà´¶à´°à´¾à´¯à´¿ തങàµà´™à´³àµ† വിടàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•àµ‡à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ അവനോടൠഅപേകàµà´·à´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† അവൻ പടകàµà´•à´¯à´±à´¿ മടങàµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¨àµà´¨àµ.
John 21:7
Therefore that disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his outer garment (for he had removed it), and plunged into the sea.
യേശൠസàµà´¨àµ‡à´¹à´¿à´šàµà´š ശിഷàµà´¯àµ» പതàµà´°àµŠà´¸à´¿à´¨àµ‹à´Ÿàµ: അതൠകർതàµà´¤à´¾à´µàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ; കർതàµà´¤à´¾à´µàµ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ശിമോൻ പതàµà´°àµŠà´¸àµ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ, താൻ നഗàµà´¨à´¨à´¾à´•à´¯à´¾àµ½ à´…à´™àµà´•à´¿ അരയിൽ à´šàµà´±àµà´±à´¿ കടലിൽ ചാടി.
Exodus 7:18
And the fish that are in the river shall die, the river shall stink, and the Egyptians will loathe to drink the water of the river.'
നദിയിലെ മതàµà´¸àµà´¯à´‚ ചാകàµà´‚. നദി നാറàµà´‚; നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ à´•àµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ» മിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ അറെപàµà´ªàµ തോനàµà´¨àµà´‚.
1 Corinthians 6:15
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a harlot? Certainly not!
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ശരീരങàµà´™àµ¾ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† അവയവങàµà´™àµ¾ ആകàµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ അറിയàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²à´¯àµ‹? à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† അവയവങàµà´™à´³àµ† ഞാൻ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ വേശàµà´¯à´¯àµà´Ÿàµ† അവയവങàµà´™àµ¾ ആകàµà´•à´¾à´®àµ‹? à´’à´°àµà´¨à´¾à´³àµà´‚ à´…à´°àµà´¤àµ.
Proverbs 8:22
"The LORD possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.
യഹോവ പണàµà´Ÿàµà´ªà´£àµà´Ÿàµ‡ തനàµà´±àµ† വഴിയàµà´Ÿàµ† ആരംà´à´®à´¾à´¯à´¿, തനàµà´±àµ† à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´Ÿàµ† ആദàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† ഉളവാകàµà´•à´¿.
Numbers 5:10
And every man's holy things shall be his; whatever any man gives the priest shall be his."'
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ മോശെയോടൠഅരàµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµ.
Jeremiah 9:5
Everyone will deceive his neighbor, And will not speak the truth; They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves to commit iniquity.
അവർ ഔരോരàµà´¤àµà´¤à´¨àµà´‚ താനàµà´¤à´¾à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿàµà´•à´¾à´°à´¨àµ† ചതികàµà´•àµà´‚; സതàµà´¯à´‚ സംസാരികàµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´²; à´µàµà´¯à´¾à´œà´‚ സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവർ നാവിനെ à´…à´àµà´¯à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നീതികേടൠപàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» അവർ à´…à´¦àµà´§àµà´µà´¾à´¨à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
2 Peter 2:4
For if God did not spare the angels who sinned, but cast them down to hell and delivered them into chains of darkness, to be reserved for judgment;
പാപം ചെയàµà´¤ ദൂതനàµà´®à´¾à´°àµ† ദൈവം ആദരികàµà´•à´¾à´¤àµ† à´…à´¨àµà´§à´¤à´®à´¸àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† à´šà´™àµà´™à´²à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ നരകതàµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´µà´¿à´§à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ കാപàµà´ªà´¾àµ» à´à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¯àµà´‚
Ezekiel 46:4
The burnt offering that the prince offers to the LORD on the Sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish;
à´ªàµà´°à´àµ ശബàµà´¬à´¤àµà´¤àµà´¨à´¾à´³à´¿àµ½ യഹോവേകàµà´•àµ ഹോമയാഗമായി ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ആറൠകàµà´žàµà´žà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഊനമിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഒരൠമàµà´Ÿàµà´Ÿà´¾à´Ÿà´¿à´¨àµ†à´¯àµà´‚ അർപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚.
Genesis 16:12
He shall be a wild man; His hand shall be against every man, And every man's hand against him. And he shall dwell in the presence of all his brethren."
അവൻ കാടàµà´Ÿàµà´•à´´àµà´¤à´¯àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ†à´¯àµà´³àµà´³ മനàµà´·àµà´¯àµ» ആയിരികàµà´•àµà´‚: അവനàµà´±àµ† കൈ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µàµ¼à´•àµà´•àµà´‚ വിരോധമായàµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ കൈ അവനàµà´¨àµ വിരോധമായàµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; അവൻ തനàµà´±àµ† സകല സഹോദരനàµà´®à´¾àµ¼à´•àµà´•àµà´‚ എതിരെ പാർകàµà´•àµà´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤àµ.
1 Samuel 17:36
Your servant has killed both lion and bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, seeing he has defied the armies of the living God."
ഇങàµà´™à´¨àµ† അടിയൻ സിംഹതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ കരടിയെയàµà´‚ കൊനàµà´¨àµ; à´ˆ à´…à´—àµà´°à´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´¯à´¾à´¯ ഫെലിസàµà´¤àµà´¯àµ» ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സൈനàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവനàµà´‚ അവയിൽ à´’à´¨àµà´¨à´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† ആകàµà´‚.
Deuteronomy 31:27
for I know your rebellion and your stiff neck. If today, while I am yet alive with you, you have been rebellious against the LORD, then how much more after my death?
നിനàµà´±àµ† മതàµà´¸à´°à´¸àµà´µà´à´¾à´µà´µàµà´‚ à´¦àµà´¶àµà´¶à´¾à´ àµà´¯à´µàµà´‚ എനികàµà´•àµ അറിയാം; ഇതാ, ഇനàµà´¨àµ ഞാൻ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµ കൂടെ ജീവിചàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ‡ നിങàµà´™àµ¾ യഹോവയോടൠമതàµà´¸à´°à´¿à´•à´³à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´µà´²àµà´²àµ‹? à´Žà´¨àµà´±àµ† മരണശേഷം à´Žà´¤àµà´° അധികം?
Jeremiah 13:18
Say to the king and to the queen mother, "Humble yourselves; Sit down, For your rule shall collapse, the crown of your glory."
നീ രാജാവിനോടàµà´‚ രാജമാതാവിനോടàµà´‚: താഴെ ഇറങàµà´™à´¿ ഇരിപàµà´ªà´¿àµ» ; നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ചൂഡാമണിയായ à´à´‚à´—à´¿à´¯àµà´³àµà´³ കിരീടം നിലതàµà´¤àµ വീണിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറക.
Numbers 14:18
"The LORD is longsuffering and abundant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation.'
à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´™àµà´™à´¨àµ† നീ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¤à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† കർതàµà´¤à´¾à´µàµ‡, ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ നിനàµà´±àµ† ശകàµà´¤à´¿ വലàµà´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Isaiah 37:11
Look! You have heard what the kings of Assyria have done to all lands by utterly destroying them; and shall you be delivered?
à´…à´¶àµà´¶àµ‚ർരാജാകàµà´•à´¨àµà´®à´¾àµ¼ സകലദേശങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµà´‚ ചെയàµà´¤à´¤àµà´‚ അവേകàµà´•àµ ഉനàµà´®àµ‚ലനാശം വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµà´‚ നീ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´²àµà´²àµ‹; നീ വിടàµà´µà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´®àµ‹?
Deuteronomy 20:2
So it shall be, when you are on the verge of battle, that the priest shall approach and speak to the people.
നിങàµà´™àµ¾ പടയേലàµà´ªà´¾àµ» à´…à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹àµ¾ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤àµ» വനàµà´¨àµ ജനതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµ സംസാരിചàµà´šàµ: